Сегодня мы знаем, как обстоят дела с коронавирусом на Филиппинах от руки Лауры Джулиано Виттвер. 16-летняя Лаура побывала в городе Замбоанга (на юго-западе островов, с населением около 850.000 XNUMX человек) в июле прошлого года на обменах, организованных Ротари-клубом Хавеи, чтобы год обучения, совершенствования английского языка и изучения других культур. Его цель - вернуться в июне этого года, если он сможет.
ВОПРОС: Как там ситуация на Филиппинах?
ОТВЕТ: Насколько я знаю, в моем городе всего пара инфицированных, хотя по сей день (вчера, понедельник, 30 марта) число инфицированных в стране составляет 1546. Правда, я не очень много проинформирован, но Мне кажется, здесь не так много паники.
Q: Какие меры были проведены до сих пор? И что вы думаете об этих мерах и как они были проведены?
R: В основном так же, как в Испании, мы на карантине. Они отменили все мероприятия в колледже и тому подобное. У людей все хорошо, правда в том, что я не очень информирован, хотя мои родители знают, и они говорят мне.
Мэр города заблокировал все портовые доступы, так как многие корабли прибывают из разных частей Азии. Они также недавно закрыли воздушные и автомобильные дороги, вы можете путешествовать, только если вы покидаете город. Все это профилактические меры, которые помогают вирусу не распространяться и не доходить до города.
Q: Как вы там живете и находитесь вдали от дома?
R: Это сложная ситуация, я хотел бы вернуться и, по крайней мере, быть с семьей, но я знаю, что в таких обстоятельствах трудно путешествовать, и я подвергаю себя и других людей опасности. Я немного волнуюсь за своих бабушку и дедушку, особенно, но я знаю, что они заботятся о себе и звонят мне каждый день, что оставляет меня спокойнее
В: Что вы знаете о том, что происходит в Испании? Какие новости вы получаете?
R: Правда в том, что я не очень информирован, я знаю, что мои родители говорят мне, и вещи, которые приходят ко мне через социальные сети.