Jávea.com | Xàbia.com
Zoek

Vicente Tur maakt de balans op van het 250-jubileum van de komst van de Nazarener naar Xàbia

Mei 12 van 2017 - 00: 30

Dagen na het einde van de festiviteiten ter ere van Jezus Nazarener, is het tijd om de balans op te maken. Na de 250-verjaardag van de komst van de Nazarener naar Xàbia te hebben gevierd, heeft de president van de Broederschap, Vicente Tur, slechts één uitdrukking in zijn hoofd: GRÀCIES XABIA, in hoofdletters.

Tur heeft de samenwerking benadrukt in het partijboek van alle parochiepriesters geboren in Xàbia: de voormalige pastor, Vicente Gilabert, en ook de huidige pastor, Salvador Torrent, evenals de massale deelname van de buren. De Benedictijnse non María Antonia Cervera Cardona werkte ook mee aan de uitwerking van een boek; Juan Bautista Codina Bas, Juan Sapena, María José Guardiola Salines en Vicente Castelló.

Het boek, geschreven door José Font, herdenkt de 250ste verjaardag van de aankomst en er zijn 1000 boeken uit gedrukt die te koop zijn in de La Rulla-papierwinkel in de stad en in Casa Jesús in de haven. Maar er zijn meer opmerkelijke gebeurtenissen rond deze viering geweest, zoals de editie van de video van Fran Marín Cholbi waaraan op dit moment niet eerder gepubliceerde afbeeldingen worden toegevoegd.

Maar zonder twijfel was de meest buitengewone daad de overdracht van het beeld van de Nazarener aan Duanes de la Mar. Voor Vicente Tur waren het zeer emotionele momenten, en de deelname van de burgers was enorm, vooral dank aan de Nazarener-dragers voor het verrichte werk . Tur benadrukte ook de ceremonies onder leiding van de hulpbisschop Esteban Escudero en die van mei 3, met de aartsbisschop Antonio Cañizares, beide gezongen door het parochiekoor van de douane van de zee. Voor de president van de Broederschap was het detail van César Sánchez bijzonder relevant , voorzitter van de afgevaardigde van Alicante, omdat hij de viering met alle buren heeft gedeeld.

Als de president iets naar voren brengt in de Nazarener festiviteiten, dan zijn het ongetwijfeld de liturgische en religieuze handelingen, die voorrang hebben op de feestdagen. Van allemaal viel het bloemenaanbod op, dat massaler was dan andere jaren. In die zin herinnerde Tur zich dat het in de maand oktober was, toen ze begonnen te praten met de gemeentehuis, de twee parochies en alle partijcommissies om dit jubileum te vieren.

Samenwerking van de winkels van het historische centrum

Sinds vorig jaar hebben de kooplieden van het historische centrum zich aangesloten bij het maken van kruisjes in de etalages en dit jaar is er een grotere deelname aan Customs of the Sea. Ook dit jaar hebben ze tijdens de feestelijke evenementen het BeerFest samen met de afdelingen van Commerce en partijen. Asimosmo, de sainete en de monologen hadden ook hun moment in de tent van de Plaza de la Constitución.

Wat betreft de pyrotechnische shows, erkende Tur dat "kenners mij hebben gefeliciteerd" voor zowel de mascletà als het vuurwerk.

Nazarener zonder fles bou

Dit is het tweede jaar geweest waarin de viering van de Nazarener de bou embolat en bou encaixonat niet heeft gevierd nadat een burgemeestersbesluit het verbood. In dit verband bevestigt de president van de broederschap dat "we houden ons aan de beslissing van het gemeentehuis". Maar ondanks het niet hebben van deze activiteiten, eindigden de stierengevechtenavonden met een stierengevecht.

Andere entiteiten die hebben samengewerkt

Dit jaar hebben de vieringen van de Nazareno de Xàbia de medewerking van verschillende lokale sentimenten gehad. Onder hen valt de Tuna de Xàbia op, met de ronde nacht in de parochie van de haven en de Grup de Dances el Portitxol in de ontmoeting tussen Jesús Nazareno en de Maagd van Loreto.

DE 250ste verjaardag van de komst van de Nazareno naar Xàbia heeft aan de verwachtingen van organisatoren en buren voldaan. En vanaf nu, en voor altijd, de sculptuur gemaakt door de plaatselijke kunstenaar, Tony Mari, is er getuige van vanuit het district van de parochie van de haven.

Laat een reactie achter

    28.803
    0
    9.411
    1.030