Jávea.com | Xàbia.com
Искатель

«El temps de la renda», новая книга Хуана Бта. Кодина Бас

Апрель 10 от 2021 - 08: 40

Анар а ля ренда. Это была обычная фраза в XNUMX веке. Фраза, которая является великой историей наших обычаев и традиций. Традиции, которые со временем и поколениями забываются.

Восстановить этот опыт становится все труднее, но кропотливая исследовательская работа Хуана Баутисты Кодины Бас вернула эту историю к восстановлению благодаря публикации книги. 'The temps de la renda'.

«Хотя существует антропологическая пустота, - говорит Кодина, - я попытался запечатлеть свои детские переживания на анар а ля ренда и рассказать, благодаря свидетельствам других жителей Хавеи и региона, что было сделано за эти месяцы ».

И это то, как он говорит в своих трудах, анар а ля ренда это означает урожай, но не только это, но также и обычаи и утварь, телегу, препятствия и знаменитые рирау. И сбор был произведен не только из винограда, как его обычно называют, но и из любых местных культур, таких как миндаль, оливковое масло, а также из урожая, широко известного. Шельда Pansa или приготовление пищи, или другие типичные блюда, или семейная структура того времени.

Анар а ля ренда Он должен был переехать из городской местности в сельскую местность, но не в отпуск, как это может случиться в XNUMX веке, а работать и собирать урожай, чтобы жить в течение следующего года.

И это так, The temps de la renda Это возникает почти случайно, «в результате другого проекта, над которым я работаю», - говорит Кодина Бас, добавляя, что в своих трудах, которые он начал после пандемии коронавируса, в Jávea.com, «Я понял, что эту местную историю нужно оформить более глубоко».

126-страничная книга была отредактирована в личном качестве, благодаря 33 участникам за их сотрудничество, которые, благодаря своим комментариям к статьям, опубликованным на этом цифровом носителе, внесли больше данных в эту коллекцию опыта, книга включает воспроизведение картин Педро Бас Кодины и Мануэля Бас Карбонелла на обложках и Антонио Баса Бласко и Розы Кортелл Валлес на внутренней стороне. Codina Bas очень доволен этим образцом, так как благодаря напряженной работе, которую он выполняет, в каждом из его более чем 20 публикаций этого xabiero рождения, еще одна часть традиции Марина Альта восстанавливается.

О происхождении этой книги можно прочитать в следующих статьях или вы можете связаться с самим автором, если вас интересует копия The temps de la renda.

Статьи о Temps de la Renda

5 Комментарии
  1. Луис говорит:

    Как я могу связаться с автором, чтобы купить копию?
    спасибо

  2. Хуан Кодина говорит:

    спасибо
    Я хочу получать комментарии

  3. Хуан Армелл говорит:

    Здравствуйте, тезка… Рад видеть вашу публикацию книги «El tems de la renda». Если бы я узнал раньше, я бы связался с вами, чтобы сообщить вам мой личный опыт того времени, когда renda пережила мое детство. Было приятно поехать, остановиться в будке La Seniola, поиграть, совершить небольшие экскурсии, вернуться на машине, которая нас привезла, и т. Д. И т. Д. Это незабываемые впечатления ...

    Джоан Армелл и Бенавент

  4. Годофредо говорит:

    Книгу читают с удовольствием, она хорошо написана, увлекательна и содержит множество графических документов. Для тех из нас, кто пережил то время, это лавина воспоминаний; чтобы молодые люди открыли для себя трудные годы, когда строгость и жертвенность предполагали сосуществование. Семейный круг был шире, чем сегодня, и по мере того, как отношения становились более интенсивными и частыми, взаимная привязанность и знания также росли. Это были тяжелые, но очень обнадеживающие годы. Codina очень хорошо представляет все это на своих страницах.


28.803
9.411
1.020