Jávea.com | Xàbia.com
Pesquisar um artigo

'Sobre Fray Cristóbal Bas', de Juan Bta. Codina Bas

Maio 23 da 2020 - 01: 54

Dedico este artigo a Fina Doménech, professora que cultiva poesia como Javi, poeta do século XVII, que deu nome à carreira En Forn há alguns anos, não faz muito tempo, e que me ajudou a repensar um poema de Fray Cristóbal Bas. Também a Encarna Martínez Oliveras, que constrói sonetos para que Vicente López-Ibor possa quebrá-los, criando um novo poema.

Acontece que, na publicação de Les Fogueres, em 1965, escrevi um texto intitulado 'Glorias javienses', onde dediquei um parágrafo a Fray Cristóbal Bas. Mais tarde, Manuel Bas Carbonell, em Xabiga (nº 3, 1987), e Francesc Reus i Boyd-Swan, em 2011, nos festivais patriarcas Mare de Déu de Loreto, publicaram dois trabalhos separados sobre a figura desse mercedário que viveu no século XVII.

Mas agora eu adiciono outra coisa.

Dissemos na colaboração anterior que Fray Cristóbal Bas participou da terceira questão em que María se assemelhava a um relógio de sol que de uma só vez não tem sombra. Foram anunciados três prêmios para os participantes: um relógio de prata para o primeiro prêmio, um anel para o dedo indicador destinado ao segundo prêmio e para o terceiro prêmio luvas de âmbar, bem, Fray Cristóbal Bas recebeu o anel para o dedo indicador que foi premiado
por alcançar o segundo prêmio.

A poesia premiada de Fray Cristóbal que merecia o segundo prêmio do terceiro tema começou com esse brilho:

Lustro
Para definir, relógio puro,
Seu primeiro ponto intacto,
Eu estarei lá na hora;
Bem, o quarto pede.

Ao longo de sua trajetória de vida e como um poeta talentoso e elegante que busca novas maneiras de fazer poesia e se afastar dos cânones habituais, ele realiza um exercício de elaboração requintada e incomum, que deve ter tido seguidores pelo menos em eventos de Zacatecas (México) do que em 1727 deu à imprensa os poemas que compreendem três como um jogo que acabou sendo banalizado.

Bem, Fray Cristóbal Bas, no Sacro monte Parnaso de 1687, apresenta um romance-labirinto intitulado 'Poesia composta por três' e que é apresentado em três colunas. A primeira coluna possui 3 sílabas, a segunda 2 e a terceira 6 ou 7. A leitura pode ser feita de três maneiras.

Se cada linha das três colunas for lida, apresentamos-o como um romance heróico de 11 ou 12 sílabas, onde as palavras da primeira e da segunda colunas formam o primeiro hemistiquy do romance e a terceira coluna o segundo hemistiquy. Eles totalizam 11 sílabas ou mais.

Se deixarmos a primeira coluna e lermos apenas a segunda e a terceira, a transformaremos em um romance castelhano ou regular, com uma arte menor de 8 sílabas: duas sílabas da segunda coluna e seis da terceira coluna. Se lermos apenas a terceira coluna, ela se tornará poesia formada por disposições. As três maneiras de ler poesia dão sentido completo ao texto que é lido.

Para ler o texto inserido, deve-se notar que a letra 'f' quase sempre deve ser pronunciada como 's'.

Acreditamos que o Xavier que aparece no primeiro verso se refere a São Francisco Xavier, com quem Fray Cristóbal Bas encontrou um exemplo de missionário no Oriente e a quem ele dedicou alguma outra composição, como veremos mais adiante. Devemos observar que Fray Cristóbal morreu em Oran e que os mercedários tinham a missão especial de redenção de cativos, eles tinham que andar descalços e praticar a aposentadoria, a pobreza e a abstinência como uma ordem austera.

A fama desse religioso transcendeu com o tempo e, em 1772, encontramos um décimo no jornal curioso, histórico, erudito, comercial, civil e econômico. A partir da pesquisa que realizamos neste Curioso Diário, ela nos levou a conhecer o autor de um soneto que até agora era considerado anônimo ou atribuído a outros poetas.

No diário de 3 de dezembro de 1772, é feita uma breve biografia de São Francisco Xavier, e enfatiza-se que a mais surpreendente de todas as suas virtudes foi a de aplicar a boca e chupar as feridas a um paciente pobre do Hospital de Veneza, e ele fez isso para vencer o desgosto e vencer a si mesmo. Bem, esse fato foi o texto de um glossário:

O valor do santo é tal
Ele engole desgosto doentio,
E assim é uma merda toda dor
Como se fosse um favo de mel.

O diarista conta que esse fato foi denotado em décimos por treze fábricas e que, durante treze jornais, ele transcreveria os décimos mencionados, o primeiro sendo o mesmo dia e o que ocupou o décimo lugar foi o de Frei Cristóbal Bas, que publicou o 15 de dezembro de 1772. Mas o fato incrível é que, após o último décimo, o diarista escreve: “Achei útil terminar seu louvor, dando ao público o ato de contrição que o mesmo santo (São Francisco Xavier) compôs.

Este é o soneto 'Não me comove, meu Deus, para amar você', com o qual ele atribui a autoria deste soneto a São Francisco Xavier quando essa atribuição foi muito discutida.

Este soneto apareceu em Madri em 1628, no livro 'Life of the Spirit', de Antonio de Rojas e aparece como modelo nas antologias líricas desde que Marcelino Menéndez Pelayo o incluiu em sua antologia Os Cem Melhores Poemas da Língua Espanhola. Este soneto foi atribuído a Juan de Ávila, ao agostiniano Miguel de Guevara. Foi discutida a autoria de Santa Teresa de Jesus e até de Lope de Vaga ou San Juan da Cruz, assim como San Ignacio de Loyola e San Francisco Javier, mas esses dois são demitidos, pois não há um trabalho poético estimado deles. dois autores.

E, no entanto, neste Diário Curioso, diz-se que San Francisco Javier o compôs. No soneto, o amor que nasce limpo e profundo é apreciado pela dolorosa contemplação do martírio com que Cristo resgata o homem e, nos dois terços, o amor a Cristo é reforçado acima de qualquer outra consideração.

Não conhecemos os argumentos que o diarista teria em 1772 para divulgar essas notícias, nem suas fontes, mas, pelas mãos de Fray Cristóbal Bas, conhecemos essa atribuição.

Deixe um comentário

    28.803
    0
    9.411
    1.020